SCHEDULE
OF FEES - TRANSLATIONS
| MINIMUM FEE |
$70.00 |
apply to all documents of 200 English words or
less |
|
| FROM ALL LANGUAGES INTO ENGLISH |
$33.00 |
per 100 English words or part thereof |
|
|
| FROM ENGLISH INTO ROMAN SCRIPT LANGUAGES (Excluding
Vietnamese) |
$33.00 |
per 100 English words or part thereof. |
|
|
FROM ENGLISH INTO NON-ROMAN
SCRIPT LANGUAGES |
$36.00 |
per 100 English words or part thereof.
These Include:- (Arabic, Chinese Greek, Hebrew, Hindi, Japanese, Khmer,
Korean, Laos, Macedonian, Persian, Russian, Serbian, Thai & Vietnamese, etc) |
| TYPESETTING |
price on application |
|
|
| URGENT SERVICE FEE |
additional 25% to above fees |
|
|
| CHECKING OF
TRANSLATIONS |
|
|
-- Translations by ATL |
50% of translation fee. |
|
-- Translations by others |
60% of translation fee. |
|
|
| PROOF-READING |
20% of translation fee |
For hard copy of the schedule of Fees please "Click Here"
| A deposit of $30.00 per document is required or 50% of quotation (whichever is
higher) The balance of FEES are due and payable on collection of documents. |
Top
NOTES
1. Translation of Personal
Documents
Requests for translation of personal
documents such as Birth, Death, Marriage, Educational Certificates etc. from non-roman
script languages into English, must be accompanied by a list of the preferred English
spelling of the given names and surnames. If the names are not provided, the Translators
will use their own discretion in selecting the English equivalent, but cannot accept
responsibility should the client disagree with their choice of English names.
2. Request For Urgent Translations
The normal turn-round time for any given document is
five working days, however translators may require more time to complete lengthy
documents. For urgent matters the turn-round time can be reduced but this will attract an
urgent service fee of 25% above the normal fee.
3. Checking Of Translations
It is company policy to advise clients that
translations, which are complex, technical or for publication should be independently
checked by a second translator in accordance to ATL's quality control procedures. (Some
clients may prefer to carry out the checking phase in-house, this may add to the
turn-round time). All changes MUST BE APPROVED by the translator.)
4. Quality Control Procedures
- The translator translates and checks the document.
- The Checker (second translator) is responsible for
checking the document and to liaise with the translator.
- The document (on disk) is given over for typesetting.
- The translator proofreads the typeset document. Approval
of layout is obtained from the client.
- Finished document is delivered in bromide or on film as
required ready for printing.
For hard copy of the schedule of Fees please "Click Here"
For
translation enquiries translations@atl.com.au
Top

|